{"id":16234,"date":"2024-06-10T11:43:00","date_gmt":"2024-06-10T11:43:00","guid":{"rendered":"https:\/\/alger16.dz\/?p=16234"},"modified":"2024-06-10T11:43:03","modified_gmt":"2024-06-10T11:43:03","slug":"lancement-dun-dictionnaire-de-terminologie-industrielle-en-langue-arabe","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/alger16.dz\/?p=16234","title":{"rendered":"Lancement d&rsquo;un dictionnaire de terminologie industrielle en langue arabe"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong><em>Un dictionnaire de terminologie industrielle en langue arabe a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9, dimanche \u00e0 Alger, dans le cadre de la g\u00e9n\u00e9ralisation de l&rsquo;utilisation de l&rsquo;Arabe dans diff\u00e9rents domaines.<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"580\" height=\"350\" src=\"https:\/\/alger16.dz\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/d16834ad546befb701fa49288e67b59c_M.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-16235\" srcset=\"https:\/\/alger16.dz\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/d16834ad546befb701fa49288e67b59c_M.jpg 580w, https:\/\/alger16.dz\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/d16834ad546befb701fa49288e67b59c_M-300x181.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 580px) 100vw, 580px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La c\u00e9r\u00e9monie de lancement de ce dictionnaire, \u00e9labor\u00e9 dans le cadre d&rsquo;une collaboration entre le Haut Conseil de la langue arabe (HCLA) et le minist\u00e8re de l&rsquo;Industrie et de la Production pharmaceutique, s&rsquo;est d\u00e9roul\u00e9e au si\u00e8ge de ce dernier, sous la supervision du ministre du secteur, Ali Aoun et du pr\u00e9sident du HCLA, Salah Belaid, en pr\u00e9sence des cadres des deux instances, ainsi que des pr\u00e9sidents et des directeurs des groupements industriels.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Cette \u0153uvre trilingue (arabe-fran\u00e7ais-anglais) a \u00e9t\u00e9 \u00e9labor\u00e9e par une \u00e9quipe conjointe entre le HCLA et le minist\u00e8re de l&rsquo;Industrie et de la Production pharmaceutique.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">L&rsquo;\u0153uvre contient 4.764 termes class\u00e9s par ordre alphab\u00e9tique, accompagn\u00e9s d&rsquo;une d\u00e9finition exhaustive de chaque terme, selon les explications fournies lors de la c\u00e9r\u00e9monie de lancement.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Le dictionnaire concerne 18 domaines, dont les industries m\u00e9caniques, la sid\u00e9rurgie, les sp\u00e9cialit\u00e9s chimiques, les appareils \u00e9lectriques, l&rsquo;\u00e9lectro-m\u00e9nager, l&rsquo;\u00e9lectronique, les t\u00e9l\u00e9communications, l&rsquo;industrie et la distribution des mat\u00e9riaux de construction, l&rsquo;hydraulique, les accessoires mobiliers et d&rsquo;autres.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La version \u00e9lectronique du nouveau dictionnaire disponible sur le site \u00e9lectronique du minist\u00e8re et du Conseil, contient des termes relatifs aux domaines de l&rsquo;industrie agroalimentaire, de l&rsquo;impression industrielle, du textile et du cuir, de l&rsquo;investissement, du foncier industriel, des petites et moyennes entreprises (PME), de l&rsquo;assurance financi\u00e8re, de la propri\u00e9t\u00e9 industrielle, de la normalisation, de la m\u00e9trologie, de la conformit\u00e9 et de l&rsquo;accr\u00e9ditation, ainsi que de la formation.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Dans une allocution prononc\u00e9e \u00e0 l&rsquo;occasion, M. Aoun a appel\u00e9 \u00e0 \u00ab\u00a0l&rsquo;utilisation de ce dictionnaire dans tous les m\u00e9tiers afin de promouvoir les secteurs industriels \u00e0 travers la langue maternelle dans l&rsquo;ambition de consacrer sa place et son r\u00f4le en tant que langue des sciences, de travail et de d\u00e9veloppement\u00a0\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Pour sa part, Mr. Belaid a estim\u00e9 que ce projet \u00e9tait&nbsp; \u00ab\u00a0une opportunit\u00e9 pour promouvoir la langue arabe\u00a0\u00bb, saluant cette d\u00e9marche qui, selon lui, \u00ab\u00a0sera b\u00e9n\u00e9fique pour l&rsquo;Alg\u00e9rie nouvelle aspirant \u00e0 la concr\u00e9tisation des fondements de la m\u00e9moire nationale dont la langue arabe fait partie int\u00e9grante\u00a0\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ce dictionnaire, intervient en concr\u00e9tisation des missions sup\u00e9rieures du Conseil consistant en son ouverture sur les institutions de l&rsquo;Etat mais aussi \u00e0 donner \u00e0 la langue arabe la place qui lui sied dans diff\u00e9rents domaines.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">A noter que ce dictionnaire s&rsquo;inscrit dans le cadre d&rsquo;une s\u00e9rie de dictionnaires lanc\u00e9s auparavant sous la supervision du HCLA, dans les domaines de l&rsquo;agriculture et le d\u00e9veloppement rural, de l&rsquo;environnement et les \u00e9nergies renouvelables, ainsi que d&rsquo;autres dictionnaires \u00e9labor\u00e9s en collaboration avec des diff\u00e9rentes institutions de l&rsquo;Etat.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Un dictionnaire de terminologie industrielle en langue arabe a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9, dimanche \u00e0 Alger, dans le cadre de la g\u00e9n\u00e9ralisation de l&rsquo;utilisation de l&rsquo;Arabe dans diff\u00e9rents domaines. La c\u00e9r\u00e9monie de lancement de ce dictionnaire, \u00e9labor\u00e9 dans le cadre d&rsquo;une collaboration entre le Haut Conseil de la langue arabe (HCLA) et [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":16235,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[63,113],"tags":[],"class_list":["post-16234","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-economie","category-sciences-et-technologies"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/alger16.dz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16234","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/alger16.dz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/alger16.dz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alger16.dz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alger16.dz\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=16234"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/alger16.dz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16234\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16236,"href":"https:\/\/alger16.dz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16234\/revisions\/16236"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alger16.dz\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/16235"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/alger16.dz\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=16234"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/alger16.dz\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=16234"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/alger16.dz\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=16234"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}